Dwa różne światy

„100 Pytań do Rumiko”

Krótki opis wywiadu:

Na początku 1980 roku pani Takahashi osiągała sukcesy szybciej, niż można by to było przypuszczać, Rumiko była numerem jeden na obecnym rynku, na listach najlepiej sprzedających się mang, w czołówkach list najlepszych mangaków itp . Żaden inny rysownik nie osiągnął w tym czasie tego, co ona. 100 pytań dotyczy głównie sposobu w jakim kariera i związane z nią sukcesy zmieniły jej życie.

Pytania te są odpowiedzią Rumiko na liczne listy z zapytaniami od Fanów. Wywiad ukazał się w czasie w którym Rumiko rysowała serie „Urusei Yatsura”; (konkretniej w drugim wdaniu tomu 14 tej mangi) w ramach „Shonen Sunday”; przetłumaczyłam ten wywiad z j. angielskiego (z j. japońskiego tłumaczył pan Harley Acres)

Warto zwrócić uwagę że wywiad ten pochodzi z czasów kiedy Rumiko zbierała owoce swej pracy z tytułami takimi jak „Urusei Yatsura” i „Maison Ikkoku”. O Naszym kochanym „InuYashy” nie ma mowy, bowiem w tym czasie Rumiko jeszcze nie wpadła na pomysł stworzenia baśni z feudalnych czasów z psim demonem w roli głównej… bynajmniej uważam że jest tu parę ciekawych kwestii, np. jej stosunek do mężczyzn… i do postaci przez nią stworzonych… Musimy jednak pamiętać, że od tego wywiadu minęło kilka lat i możliwe, że w niektórych kwestiach Rumiko – sensei zmieniła swój światopogląd…

WYWIAD

1) Jesteś kobietą? Lubię twoje mangi, a wciąż tego nie wiem…

Rumiko – sensei: Cooooooo?

2) Kiedy zaczęłaś zarabiać duże pieniądze za swoje mangi – co było wtedy, na samym początku pierwszą rzeczą, którą sobie kupiłaś?

Rumiko – sensei: Nową pralkę! Moja stara ledwo żyła (a ja wcześniej nie miałam dość pieniędzy żeby kupić nową) i w moim domu była zawsze góra brudnego prania! Nowa pralka uratowała mnie i przywróciła moją łazienkę do stanu cudownej czystości!

3) Gdyby twój „koordynator” z „Shonen Sunday” był zwierzakiem, to jakiego gatunku?

Rumiko – sensei: Cooo? J–jakiego g–gatunku?… Ja nie za bardzo chce to głośno mówić ale… hmm… mógłby być… hipopotamem! Jak dla mnie to tylko nim…

4) Ostatnio zorientowałem się, że zmieniłaś fryzurę! Czy to znaczy że zmienił się twój sposób patrzenia na niektóre sprawy?

Rumiko – sensei: Potrzebowałam zmiany! I prawdę mówiąc, tak dodatkowo to w pierwszej chwili świetnie się bawiłam idąc ulicą i patrząc na tych wszystkich ludzi, którzy nie poznali mnie! Ale potem, aż chciałam krzyczeć: „To ja! To ja! Wasza Rumiko! Nie poznajecie mnie?!”

5) Zaraz po tym jak Ataru przybył do Godai stał się postacią, która jest gotowa by się zakochać, dorósł mentalnie, zmienił się… właśnie! W kim wolisz żeby się zakochał? /Mowa najprawdopodobniej o postaci z ‚Rumic World’/

Rumiko – sensei: Och, oczywiście w Godai! Wydaje mi się, że w mandze dałam wiele sygnałów, że to właśnie o nią chodzi!

6) Czy masz jakieś wyjątkowe wspomnienia o czasach kiedy nosiłaś szkolny mundurek?

Rumiko – sensei: Właściwie to ja w szkole średniej nie nosiłam mundurka… więc naturalnie nie mogę mieć takich wspomnień. Nawet w wyższej szkole do której poszłam nie było mundurków. Musieliśmy za to mieć garnitury! Mundurki były faktycznie bardzo popularne w tym czasie, bardzo chciałam aby rodzice kupili mi choć jeden. Wciąż żałuje, że nie miałam okazji ubrać ślicznego uniformu /mundurek/.

7) Czy odczuwasz jakieś emocje, kiedy przypominasz sobie o swoich sukcesach zawodowych i o tym co było przed nimi?

Rumiko – sensei: No cóż, teraz mogę kupować tyle jedzenia ile chcę, to takie ekscytujące. Mogę kupować bardzo wykwintne dania i ODEN /ulubiona potrawa Kagome, patrz 1 tom – rodzaj smażonych ciastek rybnych/ Teraz dopiero widzę na jakie luksusy kulinarne mnie stać! Przedtem omijałam z daleka drogie lokale… i sklepy z wykwintnymi składnikami na egzotyczne dania.

8) Czy wierzysz w Boga? /nie wyjaśniono w jakiego; przypuszczam że chodzi o Buddę/

Rumiko – sensei: Moi przodkowie gorąco wierzyli, ja też.

9) Jakiej kobiecie w wrestlingu kibicujesz? /W ‚Rumic World’ Rumiko wykreowała specjalną dyscyplinę walki Wrestling, walki kobiet – coś z pogranicza boksu i karate/

Rumiko – sensei: Bardzo lubię Dump Matsumoto – za jej słowa „To boli mnie, kiedy muszę być taka okrutna!”

10) W jaki sposób dokończysz swoje rękopisy /szkice/ dalszych części Twoich mang, jeśli przyjdzie trzęsienie ziemi?

Rumiko – sensei: To właśnie mnie przeraża! Zakończenia nie są proste, zawsze komuś się nie podobają! Spróbuje tak zakończyć aby wszyscy byli zadowoleni i nie mieli do mnie pretensji… a jeśli przyjdzie trzęsienie ziemi? Najpierw to ja spróbuję przeżyć, aby móc myśleć o swoich mangach…

11) W jakim stroju sypiasz?

Rumiko – sensei: Nosze zarówno tradycyjne piżamy jak i te zagraniczne, lubię wszystkie wzory od kwiatowych, aż do pasiastych! Mam tez pełną gamę kolorów nocnych stroi: od różowego do granatowego. Hm… to chyba zabrzmiało jak chwalenie się?…nie o to mi chodziło…

12) Skąd masz tyle pomysłów i sił na rysowanie!?

Rumiko – sensei: Zwykle spotykam się ze swoim redaktorem i po prostu omawiamy te kwestie, jeśli coś nas bawi lub się podoba, zostaje włączone w scenariusz!

13) Czy przyjaźnisz się z jakimś innymi mangakami ?

Rumiko – sensei: Jeszcze z czasów uniwersyteckich znam Hanako Mejiro i Yoko Kodomu. A kiedy byłam w Geikason zaprzyjaźniłam się z Atsui Yamamoto.

14) Słyszałam że szczególnie nienawidzisz trzęsień ziemi, dlaczego?

Rumiko – sensei: Ponieważ gdyby cały świat nawiedziło wielkie trzęsienie ziemi nikt by już nie czytał mang…

15) Czy zamierzasz znaleźć męża i założyć rodzinę?

Rumiko – sensei: Nie

16) Gdybyś mogła poprosić Boga o jedno życzenie, które On na pewno by spełnił, o co byś poprosiła?

Rumiko – sensei: O pokój na świecie! Jakby to było niewykonalne poprosiłabym o dobre pomysły na zakończenie moich mang !!!

17) Gdyby rodzice Ataru Moroboshi dali mu inne imię nie sprawiał by tylu kłopotów i trosk? /Postać z ‚Rumic World’/

Rumiko – sensei: Jego imię to rzeczywiście zły omen, ale nawet gdybym nazwała go inaczej , jego losy potoczyły by się tak samo…Zresztą wprowadziłam tyle postaci do pomocy, które wspierały jego matkę…

18) Chciałbym wreszcie zacząć się rozumieć ze swoim nauczycielem, co mam zrobić?!

Rumiko – sensei: …przecież jestem rysowniczką! Skąd mam to wiedzieć?

19) Posiadam w swojej kolekcji wszystkie Tankoban /japońska nazwa na tomy mang/ ale niedawno kiedy byłem w sklepie z używanymi mangami zauważyłem na półce tomiki z Lum, wyglądała tak smutno, że kupiłem te tomiki, choć już je mam w swojej kolekcji, co teraz powinienem zrobić?????

Rumiko – sensei: O Boże….

20) Jak patrzysz teraz z perspektywy czasu na swoje dzieła, czujesz że są Cool?

Rumiko – sensei: Tak…. nie…znowu tak… i znowu nie….zależy od mojego nastroju… to trudne spojrzeć wstecz i być obiektywnym dla swoich dzieł.

21) Gdybyś znalazła się w nocy na ulicy na której jest tylko kilka osób i obcokrajowiec, który starał by się do Ciebie zagadać, co byś zrobiła?

Rumiko – sensei: Zaczęłabym się uśmiechać i wycofywać do domu…

22) Czy kiedy porównujesz się do jakiejś pięknej kobiety, zawsze zauważasz u siebie kompleksy?

Rumiko – sensei: Oczywiście! I tak jest u wszystkich kobiet! Te aktorki, modelki, prezenterki wydają się po prostu nie być z tego świata!

23) Kiedy Hanshi Tigers /drużyna basketballowa; ulubieńcy Takahashi ze szklonych lat – w artbooku nr 1 z InuYashy jest śliczne zdjęcie przedstawiające Kagome kibicującą im!/ wygrała, czułaś radość ze swojej pracy? /Rumiko namalowała w ‚Rumic World’ mecz finałowy tej drużyny/

Rumiko – sensei: Cóż, kiedy miałam 17 lat Tygrysy przegrały bitwę o ligę – byłam bardzo rozczarowana, wyklęłam ich, a potem byłam zła „To nie tak, że ja was uwielbiam, czy coś!” – myślałam…. ale… Nie byłabym taka zła gdybym na nich nie liczyła, prawda?

24) Załóżmy, że reinkarnacje istnieją, kim byś chciała być w następnym życiu?

Rumiko – sensei: Ja wiem, że znów byłabym mangaczką! Nie ma mowy abym zajmowała się czymś innym! To powołanie mojej duszy…

25) Obiło mi się o uszy, że oglądałaś film „The Thing from Planet X” i to na wielkim projektorze w swoim studio! Fajnie, a co jeszcze będziesz oglądać?

Rumiko – sensei: Obecnie ten projektor się zepsuł i jest w naprawie, ale chciałabym zobaczyć jeszcze „Night on the Galactic Railroad”

26) Co by było gdybyś nagle i nieoczekiwanie zmieniła się w mężczyznę?

Rumiko – sensei: Znalazłabym sobie żonę, przypuszczalnie…

27) Co robisz kiedy potrzebujesz natchnienia?

Rumiko – sensei: To samo co już mówiłam, plus – śpię.

28) Które z tych trzęsień ziemi byś wolała:
a) podwodne na morzu japońskim,
b) takie na wschodzie Negano;
c) zwykłe

Rumiko – sensei: Nie mogę na to pytanie odpowiedzieć – każde trzęsienie ziemi to tragedia dla ludzi!

29) Dlaczego nie godzisz się na zatrudnienie męskiego asystenta? Czy uważasz, że byłby kością niezgody w twoim żeńskim gronie asystentek? Czy nie miałybyście siły się z nim spierać? Czy atmosfera w studio by się zepsuła?

Rumiko – sensei: To było by źle! Mężczyzna i same kobiety to mieszanka wybuchowa! Kobiety zamiast pracować stroiły by się dla niego, całe studio by na tym straciło… atmosfera… tempo pracy…. wszystko by się zawaliło…

30) Tak nagle, na szybko – jak masz pomyśleć o kimś kogo znasz, to kogo widzisz przed oczami?

Rumiko – sensei: Kto mi się ukazuje? … mój edytor…..jak żywy…

31) Czym lubisz się chwalić?

Rumiko – sensei: Potrafię bez problemu wygiąć kciuk w doskonały kąt prosty!

32) Czy lubisz romantyczne opowiadania?

Rumiko – sensei: Uwielbiam! Ale zbyt często nie lubię o nich tworzyć… w Urusei udało mi się troszkę wpleść w akcje romans… ale nie za dużo… bo to głównie komedia.

33) Gdzie najbardziej na świecie chciałabyś zostać zabrana na randkę?

Rumiko – sensei: Nad brzeg morza! Chciałabym zanurkować i podziwiać niesamowity podwodny świat! I robie to często – sama dla przyjemności!

34) Gdybyś znalazła nieoczekiwanie pieniądze na ulicy co byś zrobiła? Zgłosiłabyś to policji?

Rumiko – sensei: Gdyby to było ponad 1000 jenów to mam nadzieje, że zgłosiłabym to na policji…. ale gdyby to było kilka jenów, to pewnie zabrałabym sobie… nikt przecież nie wpada w depresję po zgubieniu kilku jenów, prawda?

35) Ja po prostu kocham twoja Urusei! Co o niej myślisz?

Rumiko – sensei: Dobrze się bawiłam przy jej malowaniu a świadomość, że tyle osób to kupuje i bawi się czytając to – jeszcze bardziej mnie cieszy!

36) Ile swoich bohaterów potrafisz wymienić na szybko? powiedzmy w ciągu minuty…

Rumiko – sensei: Naprzód!!! Start – Lum, Ataru, Shinobu, Sakura, Cherry, Kotasuneko, Ten, Ran, Benten, Oyuki, Ryunosuke, Ryunosuke’s Father, Ryunosuke’s Mother (Masako), Ataru’s Father, Ataru’s Mother, Lum’s Father, Lum’s Mother, Ten’s Mother… jeszcze 30 sekund! . Kyoko, Godai, Mitaka, Kozue, Akemi, Yotsuya, Soichiro, Akira, Ichinose… dziesięć sekund? Ummm, Ah, Kitsune, Snowman!!

37) W zeszłym roku rozliczaliście się z Shokakukan /firma drukująca mangi Rumiko/ ile zarobiłaś ogólnie na swoich mangach?

Rumiko – sensei: To informacja poufna….

38) W studiu macie starego kota, czy Min jest energetycznym zwierzaczkiem?

Rumiko – sensei: Niestety! 2 miesiące temu kotek wracając ze spaceru do studia wpadł nam pod motor! Niech spoczywa w pokoju….

39) Kiedy jestem zestresowana idę spać lub rozmawiam przez telefon, i potrafię tak rozmawiać godzinami! A ty ile potrafisz tak rozmawiać bez przerwy przez telefon?

Rumiko – sensei: Najdłużej? Najprawdopodobniej moja najdłuższa rozmowa trwała przez 12 godzin…

40) Kiedy jakaś rozmowa telefoniczna trwa bardzo długo, to co robisz? Przygotowujesz posiłek? Idziesz wziąć prysznic?

Rumiko – sensei: Tak, przygotowuje w międzyczasie posiłek, gorąca kąpiel, kiedyś nawet powiedziałam koleżance przez telefon – „hm…idę do łazienki wziąć gorącą kąpiel, pogadamy na spokojnie” a ona mi odpowiedziała „To ja też idę wziąć kąpiel”

41) Kiedy pracujesz przy włączonej muzyce/radiu, czy to działa na ciebie inspirująco?

Rumiko – sensei: Tylko czasami, muzyka nie działa na mnie zwykle inspirująco… ale czasami naprawdę potrafi mi przyjść do głowy wspaniały epizod, dzięki radiu czy płycie…

42) W programie radiowym pani Miyuki powiedziałaś, że chińskie stroje nie prezentują się dobrze na kobietach przez okolicę biustu, a ty co o tym myślisz?

Rumiko – sensei: Cóż, ja mam dość widoczny biust! I rozumiem, że niektórzy się w nie nie mieszczą… ale moim zdaniem sukienki też są bardzo ładne…

43) W której postaci z tych, które do tej pory stworzyłaś mogłabyś się zakochać?

Rumiko – sensei: Hm… wielkiego wyboru to nie mam… Kotatsuneko, przypuszczam… /Kotatsuneko to duch kota/

44) Kiedy byłaś studentką nazwałaś swoje pióro „Kemo Kobiru” Co to miało znaczyć? Nie mogło być „Rubiko” to blisko do „Rumiko” prawda?

Rumiko – sensei: Cóż za wnikliwość! Mogłam je nazwać jak chciałam!

45) Jest już 25 tom przygód Urusei; ty pracujesz nad 26 – i wiem, że jeden z bohaterów mówi „Atatata!” – czy jesteś fanem mangi „Fist of the Northstar” /jeden z bohaterów używa tego krzyku, jako swój okrzyk bojowy/

Rumiko – sensei: Kocham ten tytuł! I oglądam anime co tydzień!

46) O czym zwykle marzy Lum w swoich snach?

Rumiko – sensei: Ona nie ma snów. Przykro mi was rozczarować; naprawdę przykro mi, ale w mojej mandze, jeśli coś się dzieje – to staram się to narysować… jeśli takiego rysunku przedstawiającego jej sny nie ma to znaczy, że ona nie ma snów.

47) Czy kiedy marzyłaś o sławie swoich mang przewidziałaś ich autentyczną popularność?

Rumiko – sensei: Czy myślisz, że ja marzę o sławie? To nie tak, miałam nadzieję, że moje mangi się spodobają i pozwolą mi się utrzymać na rynku i okazało się, że miałam rację, tylko tyle… Ktoś może zakładać, że jego dzieło jest hitem, ale co z tego, jak się nie spodoba fanom? Z drugiej strony – na pewno części osób moje mangi się nie podobają i podobać się nigdy nie będą…

48) Która scenę z Urusei lubisz najbardziej?

Rumiko – sensei: Kiedy oboje, Lum i jej chłopak wpatrują się w niebo.

49) Zdaje mi się, że teraz to Aritou zajmuje się redakcyjnymi obowiązkami. Co on lubi najbardziej?

Rumiko – sensei: Dotychczas miałam niewielu redaktorów, mój pierwszy redaktor – co ciekawe był do niego bardzo podobny. On nawet miał grupę krwi swojego następcy! – Typ A. Myślę, że w pewnym sensie są identyczni! On zawsze dotrzymuje słowa, jak już coś ustali. Często też, ratuje nas przed bólem głowy, kiedy nic się nam nie klei!

50) Czy twój edytor – Oshima, był pierwowzorem jakiejś postaci z ‚Rumic World’?

Rumiko – sensei: Jak tak teraz myślę to nasuwa mi się zbieżność z Aritou! Ale nie miałam zamiaru przerysowywać kogokolwiek do swojej mangi… przypadek..

51) Oshima zastąpił ostatnio Aritou, jako twój redaktor, ale ja wciąż jestem fanką Oshima!

Rumiko – sensei: Oshima – sensei lubi historie pełne humoru, Aritou pomaga nam w poważniejszych wątkach kiedy ma czas…ale lepiej dalej ich nie porównywać…. było kilka czynników, które zadecydowały o zmianie.

52) Słyszałam ostatnio, że udoskonaliłaś swój styl rysowania! Chciałabym znać szczegóły Pani Takahashi!

Rumiko – sensei: Och! Nie teraz…to taka długa historia… może kiedy indziej będzie na to czas…

53) Czy zgodzisz się aby ktoś obcy z edytował, pociął i ocenzurował twoją Urusei dla potrzeb zagranicznych wydawnictw?

Rumiko – sensei: NIGDY!!!!!!!!!!!!!! Nie moją Lum!!!

54) Odkąd do telewizji trafiła ekranizacja twojej mangi, zastanawiałaś się nad stworzeniem międzynarodowej sieci sklepów z herbatami HAMA? Jaka firma mogła by wam to realizować? Moim zdaniem moglibyście konkurować nawet z MC’Donalds! Mogło by tam być zdrowe jedzenie i dodatkowo możliwość zakupienia twoich mang! i akcesorii mangowych! Czy coś takiego byłoby możliwe? /Takowy sklep został przez Takahashi stworzony, ale w mandze/

Rumiko – sensei: Jak masz takie plany może sama się zgłosisz do nas i spróbujesz? Ale od razu mówię takie coś będzie bardzo trudne! W mandze to bardzo proste stworzyć taką siec sklepów ale w rzeczywistości? I skąd ja wezmę takie ładne dziewczyny do obsługi jak w Urusei?

55) Z całego świata fani codziennie przysyłają Ci swoje listy z podziękowaniem i życzeniami dalszych sukcesów, ale czy czasami przychodzą też listy od osób które nie cierpią twojej twórczości?

Rumiko – sensei: Podczas ostatnich 3 lat dostałam tylko jeden taki list…. wyrzuciłam go….

56) W twoich mangach przeważają kobiety! A zawsze faceci drugoplanowi (o ile tacy w ogóle są) są kreowani na negatywne postacie ponadto ich opisy są takie ubogie, zastanawia mnie czy masz jakąś urazę do mężczyzn?!

Rumiko – sensei: Nie mam nic przeciwko mężczyznom! A to, że ci w moich mangach zachowują się źle – to dlatego, że kogoś musiałam zrobić „tym złym” … Gdybym wykreowała ich inaczej cała historia straciła by swój klimat. Ja jestem kobietą i dlatego lepiej rozumiem i opisuję zachowania kobiet, my mamy bardzo dużo odruchów uczuciowych… po prostu… ja wyraziściej jestem w stanie pisać mentalność kobiety, niż mężczyzny.

57) Kiedy grasz w Harades i twój partner mówi: „Co to jest?” A ty nie możesz powiedzieć nic, co wtedy robisz?

Rumiko – sensei: Odwracam wzrok i nie poprawiam go! Przecież to tylko gra….

58) Czy kiedy kreujesz swoje postacie nadajesz im dzień ich urodzin i inne szczegóły?

Rumiko – sensei: Nie, jeszcze nikomu nie nadałam dnia urodzin… Ale staram się dopasować zachowanie swoich postaci do ich wieku. To nadaje moim historią więcej realizmu, ale czasami zapominam ile tak naprawdę dana postać ma lat…

59) Kiedy byłaś małą dziewczynką, byłaś bardziej podobna do Amefurashi czy do Shunmin?

Rumiko – sensei: Byłam podobna do Shumin.

60) Proszę! Wyjaśnij nam to jeszcze raz.. ostatni: Dlaczego my powinniśmy się śmiać? Dlaczego powinniśmy zakochiwać się?

Rumiko – sensei: Bo śmiech to przyjemność! A ja miłość traktuję jak część swojej pracy! Czy nie wydaje się wam, że właśnie przez to ‚Rumic World’ jest pełniejszy?

61) Czy ty naśladujesz któregoś ze swoich bohaterów?

Rumiko – sensei: Żadnego, ale psychicznie to jestem bardzo podobna do głównych bohaterów…

62) W tomie 27 w rozdziale ‚The blue bird happines’ na stronie 50 w górnym, lewym rogu…. mam nadzieje, że dowiem się co tam jest…

Rumiko – sensei: Tam jest wielka ręka, na niej pisze „wielka ręka” o to pytasz? To miało być takie żartobliwe….

63) W grafice 3 sama napisałaś, że Ataru był równo ważny w mandze jak Urusei, ale w tomie 7 to umieściłaś Urusei w centrum okładki, zawsze umieszczasz ją w centrum…. Czy Ataru jest mniej ważny niż ona?

Rumiko – sensei: Ja myślę, że Ataru jest na równi z Lum… Zawsze daję Lum w centrum, ponieważ to właśnie ona jest dla całego świata wizytówką tej serii. Ludzie nie zawsze skojarzą z jakiej mangi jest Ataru, ale pokażcie im Lum a zaraz zgadną, że chodzi o „Urusei”.

64) Ja mam też pytanie: Jakie są prawdziwe imiona tych postaci: Megane, Chibi, Perm, Kakugari i Onsen-Mark?

Rumiko – sensei: Nie nadałam im imion, zwracam się do nich po nazwisku i uważam, że tak długo jak wiem kto jest kim, nie ma to znaczenia…

65) Jeśli pan Hanawa znów zmienił po raz 4 druga klasę, to czemu o tym nie mówi oficjalnie tym razem, w przeszłości informował Nas o tym?

Rumiko – sensei: A czemu to wałkować? Czy nie można go zostawić z tym bez natarczywych pytań? Tak odpowiada pan Hanawa; pewnie ma dosyć złośliwych uwag i woli w ciszy i spokoju skupić się na własnej nauce.

66) Dlaczego córki kosmitów o szlachetnym pochodzeniu jak Lum i Oyuki chodzą do tej samej szkoły co zwykłe dziewczęta jak Ran czy Beneten? Nawet jeśli akcja toczy się w kosmosie – wydaje mi się iż tam też powinny być prywatne kosmiczne szkoły dla dziewczyn…

Rumiko – sensei: Cóż, taki jest twój sposób patrzenia na rzeczy, ale w kosmosie panują inne zwyczaje i nie ma szkolnictwa jak u nas. Więc szkoła Lum niczym się nie różni od zwykłych,publicznych szkół z miłą atmosferą.

67) Dlaczego, skoro Lum jest szlachetnego pochodzenia… to czemu jej wujek jest strażakiem?!

Rumiko – sensei: A co to za różnica jakiego jest się zawodu? Co jest złego w pracy strażaka?! Bycie ostrożnym w kontaktach z ogniem to pierwszy krok do szczęśliwego i długiego życia.

68) A więc, w tomie 10 dlaczego rogi Lum nie urosły? Trzecież w tomie 21 zaczęły rosnąć, kiedy bakteria dostała się do jej organizmu?

Rumiko – sensei: Ojciec Lum powiedział wtedy, że powinny urosnąć, racja? Jeśli zastanawiasz się dlaczego nie urosły, to odpowiedź jest prosta: przeziębienie to nie choroba wirusowa! A to jest właśnie różnica, jak nie wierzysz rozejrzyj się po szkole to na pewno znajdziesz kogoś kto ma zwykłe przeziębienie, możesz go zapytać.

69) A w tomie 1 – Dlaczego Lum fruwa tylko wtedy kiedy złapie kierunek skacząc? Dlaczego nie może cały czas fruwać?

Rumiko – sensei: A co by się wtedy działo? Gdyby potrafiła od początku fruwać to nie potrzebowała by uczyć się fruwać poprzez skakanie i orientacje w kierunkach!

70) Frankly i Lum potrafią latać, ale czy gdyby ciągle fruwały, czy ich nogi uległy by uwstecznieniu? /w genetyce = zanik danego organu; obalona teoria Lamarka/

Rumiko – sensei: Właśnie dlatego one potrafią chodzić i chodzą.

71) Co lubił robić Cherry w dzieciństwie?

Rumiko – sensei: Hmm… to trudne pytanie, nie wiem i chyba nigdy wiedzieć nie będę… wprowadziłam go jako postać dojrzałą i nie zastanawia łam się co było z nim przez trafieniem do mojej mangi.

72) Kiedy Dziesięć ciosów płonie, co sprawia, że ich usta nie płoną?

Rumiko – sensei: Tego to ja nie wiem. Ich usta nie mogą się spalić, bo gdyby się spalały to nie było by sensu używać przez nich siły ognia, prawda

73) Ulubionym daniem Lum zdaje się być prąd. Jak myślisz jak smakuje prąd?

Rumiko – sensei: Prawdopodobnie jest ostry i cierpki, a może na odwrót? Słodki, ale lepiej sami go nie próbujcie….

74) W jaki sposób ludzie potrafią zrozumieć Kotasuneko? /zjawa-kot/

Rumiko – sensei: Wydaje mi się, że rozumieją go, ponieważ mieszka w tej dzielnicy już 300 lat, więc jako duch żył z nimi na tyle długo, że wszyscy go rozumieją, nawet jeśli nie potrafi mówić.

75) W pierwszym tomie Cherry zdaje się mieć wzrost do biodra Ataru, ale w drugim tomie jest już o wiele niższy. Czy on się skurczył ???

Rumiko – sensei: Właśnie to sprawdziłam. Zdaje się, że jest niższy. Możliwe, że zmęczył się i stracił siły witalne, on zwykle ćwiczył jogę i właśnie dlatego zwykle tak dobrze wygląda! Albo to ja nie sprawdziłam tego zanim zaczęłam go malować w 2 tomiku…?

76) Czy Ryoko ma chłopaka?! Ja bym chciał, żeby zakochała się we mnie!

Rumiko – sensei: Wow, jeśli chcesz wbić się w ten miłosny kwadrat, lepiej bądź ostrożny!

77) W wersji TV i w filmie kinowym zauważyłam, że w pokoju Ataru stoi gitara, czy on na niej gra?

Rumiko – sensei: Podejrzewam, że planuje się tego nauczyć. Ale pewnie jak zwykle, żeby zabłysnąć przed dziewczynami – pamiętacie jego nieużywane pianino?

78) Księżniczka Kurama zakochuje się ciągle w dziwnych facetach: Ataru, Shutaro, Rei, może znajdziesz jej porządnego partnera? Coś na wzór Tsubame?

Rumiko – sensei: Ona jest też nim zainteresowana. Ale wątpię aby poświęciła mu choć trochę więcej czasu. Zresztą ona musi z nim uważać , Tsubame lubi Sakurę.

79) Często widzę Kotatsuneko pod wpływem kotatsu, ale gdzie i kiedy on sam siebie czaruje?

Rumiko – sensei: Dla Kotatsuneko to nieważne. Zawsze jest pod wpływem kotatsu. Ale w zimniejsze dni jest w stanie przebiec naprawdę duży dystans aby odwiedzić sąsiadów i zaczarować siebie i ich.

80) W rodzinie Mendo są same żeńskie ośmiorniczki! Mają 4 z 8 ramion dłuższe, męskie mają zwykle 2 dłuższe z wielkimi ssawkami, dlaczego nie ma wśród nich męskich ośmiorniczek? /pierwszy raz spotykam się z takim podziałem płci u głowonogów i po mojemu osoba ta nie wie co pisze….może w Japonii są jakieś specyficzne gatunki zmutowanych ośmiornic?/

Rumiko – sensei: Co?! Słysze coś takiego po raz pierwszy w życiu /ja, zresztą też/ Nie wiedziałam, że tam są tylko żeńskie ośmiorniczki, jeśli to prawda – przyznaję mój błąd…

81) Kiedy Ton-chan pojawił się w mandze, to od początku w lewej ręce miał dzban i przekładał go do prawej reki błyskawicznie, dlaczego on nie potrafi robić tego z 3 dzbanami, byłoby to zabawniejsze?

Rumiko – sensei: Ton – chan jest moim zdaniem już wystarczająco zręczny i zabawny, nie męczmy go z większą ilością dzbanów.

82) Skoro Mendo boi się ciemności to czemu kiedy kładzie się spać i zamyka oczy on się nie boi? W ostatnim czasie w styczniu byłem na konwencie i zapytałem o to Akirę Kamiya, ale on mnie odesłał z tym pytaniem do Pani… Od tego czasu ciągle się zastanawiam nad odpowiedzią…

Rumiko – sensei: Kiedy Mendo idzie spać, nigdy nie zgasza całkiem światła! Ma małą lampkę na półce. Więc nawet jak zamyka oczy, nie jest w całkowitych ciemnościach.

83) W tomie 27 jest historyjka ‚Blue Birds of happines’ zastanawiam się czy ma to związek z inną historią – ‚Happines Beam’, czy rzeczywiście czytałaś tą mangę?

Rumiko – sensei: Przeglądałam, ale żadnego związku obie historie nie mają.

84) Jestem wielką fanką Kosuke Shirai! Proszę, opowiedz mi o nim!

Rumiko – sensei: Oprócz tego że jest przyjacielem Ataru i chodzą razem do klasy, niewiele wiadomo o nim. Nawet ostatnio pożegnała się z tą postacią – w ‚Electric jungle’ Ataru zostawił go i nigdy po niego nie wrócił.

85) Dlaczego postacie z Urusei nie rosną i nie starzeją się? czy oni tez zjedli mięso syren?

Rumiko – sensei: Nie rosną bo to manga! Wiele razy mnie o to pytacie i wiele razy odpowiadam wam tak samo! I to jest jedyna prawdziwa odpowiedź – bo to maga, tylko dlatego!

86) Czy Lum lubi ‚squid’?

Rumiko – sensei: Cóż ‚squid’ to film. I to, że wyrabia wasze zęby i wyrabia gumy dość stanowczo to fikcja. Te zęby to tylko znak reklamowy. Ale czy lubi to Lum? Nie mam pojęcia…

87) Czy Rynokuse Fujanami /z Urusei/ i Ryoko Fujanami /The war councils/ są siostrami?

Rumiko – sensei: Nie, te postacie nie są spokrewnione…

88) Rodzina Mizunokoji pracuje w ochronie, Oni składa się z samych kobiet i wszyscy ich klienci są też wspaniałymi kobietami. Czy one chcą aby ochraniały je tak piękne kobiety jak one same?

Rumiko – sensei: Tak, Zdawać by się mogło, że one chcą kogoś jak Ton-chan, ale to tylko pozory…

89) Czy Ten-chan nie chodził do przedszkola ani do żłobka?

Rumiko – sensei: Nie, nie chodził, wychowywał się tradycyjnie, jak sami widzicie.

90) Zdaje mi się, że Ran ukrywa swoją prawdziwą formę, zwłaszcza kiedy zaczęła uczęszczać do Tomobiki aby widywać się z Rei. Ale kiedy ma dużo pracy to sie zmienia, prawda?

Rumiko – sensei: Czas pokaże jaka jest jej prawdziwa twarz, na razie nie chcę zdradzać przyszłości.

91) Od jakiegoś czasu zastanawiam się: Czasami Lum zostaje na noc w pokoju Ataru. A kiedy on idzie spać, ona jest przy nim, ale nie obok niego /w sensie, że nie śpią w jednym łóżku/ Dlaczego ona nie może spać zawsze w jego pokoju? Przecież pokój Ataru jest wystarczająco duży na dwie osoby? No i gdzie Ten sypia?

Rumiko – sensei: Tak jak zauważyłaś – pokój jest duży. Ale przecież oni oboje chodzą do wyższej szkoły – niedobrze by było gdyby spali razem w jednym pokoju – fani dopowiadali by sobie coś, czego w mojej mandze nie ma! Ataru sypia w futomie /coś jak mata w tradycyjnych japońskich łóżkach/ a Lum śpi zwykle w „closet” /tłumaczenia tego słówka nie znalazłam: chodzi o rodzaj przybudówki do pokoju, w której Japończycy zwykle trzymają rzeczy, ubrania itp. coś jak zabudowana szafa ‚made in japan’/ Co uważam za najlepsze w takiej sytuacji, kiedy kobieta i mężczyzna spędzają noc w jednym pokoju… nawet w dużym pokoju. Ponieważ dodatkowo Ataru jest lubieżnikiem /jak Miroku-sama/ gdyby spali w jednym łóżku i on zaczął robić śpiącej Lum coś niestosownego, ona na wpół przytomna kopnęła by go swoim prądem… i Ataru miał by dopiero miłosny odlot…

92) Dlaczego Lum czasami nie panuje nad sobą i zachowuje się jak wariatka?

Rumiko – sensei: Ach! Uwierz mi – wszyscy fani, którzy oglądali w TV Lum chcą to wiedzieć! Każdego dnia w jej życiu dzieje się coś dzikiego i nie przewidzianego, właśnie to może być powodem jej wybuchów…

93) Od dawna jestem wielkim fanem Asuki! Od pierwszej chwili kiedy pojawia się w mandze krzyknąłem „Ona jest śliczna!” Gdybym chciał się z nią ożenić, jak myślisz – co powinienem zrobić najpierw aby osiągnąć jej względy ???

Rumiko – sensei: Najpierw musiałbyś przeżyć jej rozgniatający atak… a potem…musiałbyś się stać…KOBIETĄ!

94) W tomie 10 ukazujesz sklep z Ramenem /nazwa potrawy/ a potem ten sam sklep pojawia się w Maison Ikkoku! Czy Tomobiki-cho i Takeizaki żyją i mieszkają w tej samej dzielnicy?

Rumiko – sensei: Sklep z ramenem to część mojego wyobrażenia o dzielnicach które tworzę: między tymi właścicielami sklepu nie ma żadnego powiązania, raz namalowałam jednego, potem drugiego jako właściciela ramenu..

95) W tomie 1 dom Sakury miał tylko jedno piętro…a w tomie 7 i 26 miał dwa piętra, jak to możliwe?

Rumiko – sensei: Biznes im się kręcił i dobudowali sobie piętro….

96) Kolor włosów Lum z anime, mangi i mojego laserowego dysku /nowinka techniczna z Japonii/ nie są identyczne… jaki jest więc najprawdziwszy kolor jej włosów?

Rumiko – sensei: Ze względy na różne natężenie promieni słonecznych widzimy różne odcienie danej barwy…. Gdybyś mógł poznać Lum i stanąć obok niej zobaczyłbyś jaki ma kolor włosów…

97) Zauważyłem, że na początku Lum wypłakiwała sobie oczy z zazdrości w niektórych sytuacjach /Ataru jest okrutny!/ Ale im dalej w historii takich scen jest mniej, czy to znaczy, że Lum stała się silniejsza?

Rumiko – sensei: Więc uważasz że Lum później stała się spokojniejsza i tłumi w sobie ból? Wszystkie córki Oni tak sobie radzą. Dodatkowo Lum pomagają rodzice Ataru, po za tym gdyby Ataru znów się tak zachowywał jak zwykł na początku historii, Lum pewnie znów płakałaby przez niego…

98) W tomie 27 w ostatnim kadrze na stronie 100 jest pokazane zdjęcie, kto je ukradł Lum?

Rumiko – sensei: Pytasz się jak zdjęcie Lum wydostało się od lidera gangu…? Ach! Wiem – kamerzysta ukradł złodziejom to zdjęcie! To był taki nieprzemyślany odruch…

99) Dlaczego główny dyrektor nie zauważył, że szkoła i gimnazjum są niszczone tak często, że on nie nadąża z naprawą? /sytuacja z jednej z mang Rumiko/

Rumiko – sensei: Bo choć oczy ma małe, posiada wielkie serce! Dlatego ufa uczniom i nadal naprawia po nich…

100) ‚Urusei’, ‚Only you’, ‚Beatiful Dreamer’; i „Remember my love” są już po debiucie. Co myślisz o nich wszystkich?

Rumiko – sensei: Wow! To trudne pytanie, „Only you” miał bardzo interesujący zbiór charakterów…i ciesze się, że pozostawiono go w oryginalnej formie, „Beatiful Dereamer’s” był mistrzowsko reżyserowany (przez Mamoru Oshii). Ale mówiąc prawdę najbardziej lubię z tego ” Remember My Love”!


text by Grzyb

Jedna odpowiedź na „„100 Pytań do Rumiko” – Wywiad”

Dodaj komentarz

Kwiecień 2018
P W Ś C P S N
« Maj    
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30